Wae là gì?

765

Hiện nay thì vấn đề viết tắt đang rất là phổ biến, tuy nhiên vẫn còn rất nhiều người thực sự không hiểu rõ và không hiểu đúng được các từ viết tắt đó, vậy bạn có biết wae là gì không?

1. Wae là gì?

Wae tiếng Hàn là cách đọc của từ tại sao và thường được sử dụng trong các bộ phim truyền hình Hàn Quốc. 

W.A.E (Would Anyone Else) trong tiếng Anh là viết tắt cho các trang web như Reddit khi người dùng hỏi ý kiến ​​của người khác về điều gì đó.

Wae là gì?

Tóm lại, WAE là từ viết tắt hoặc từ viết tắt được định nghĩa bằng ngôn ngữ đơn giản. Trang này minh họa cách WAE được sử dụng trong các diễn đàn nhắn tin và trò chuyện, ngoài phần mềm mạng xã hội như VK, Instagram, WhatsApp và Snapchat. Do đó bạn có thể xem tất cả ý nghĩa của WAE: một số là các thuật ngữ giáo dục, các thuật ngữ khác là y tế, và thậm chí cả các điều khoản máy tính

2. Da Wae tiếng Anh là gì? 

Da wae là một cách viết khác của “the way” trong tiếng Anh, dịch sang tiếng Việt có nghĩa “con đường, cái cách, cái phương pháp, đường đi”. Đây là kiểu viết biến thể được sử dụng khá nhiều trong văn viết, chúng hay xuất hiện nhiều trên mạng internet.

Nếu viết theo cách này sẽ làm câu chữ sẽ trở nên lạ hơn, do phần lớn những người dùng chúng đều là giới trẻ. Đôi khi nó giúp ích cho việc nhắn tin trở nên nhanh hơn, và câu từ trở nên hay ho hơn. 

Với hình ảnh và âm thanh vui nhộn, nó nhanh chóng lan truyền rộng rãi trong cộng đồng memes, trở thành chủ đề để troll (trêu đùa) hàng đầu. 

3. Những cụm từ có chứa từ Wae trong tiếng Hàn.

Những cụm từ có chứa từ wae trong tiếng Hàn

[wae-keu-rae]: Có chuyện gì? Tại sao lại thế? Tại sao bạn lại làm như thế? Là những nghĩa khác nhau của từ này.

[eo-tteok-hae]: Làm thế nào bây giờ? Chúng ta phải làm gì? Hầu hết được sử dụng như một câu hỏi nghi vấn, tự hỏi bản thân.

[jin-jja]: Thật à?

[ka-ji-ma]: Đừng đi

[mi-chyeosseo]: Cậu điên à?

 [ju-keul-le]: Muốn chết à?

 [seon-be]: Tiền bối – Từ dùng để chỉ người vào công ty hay trường học trước bạn, có nhiều kinh nghiệm hơn.

 [hu-be]: Hậu bối – Chỉ người vào muộn hơn, có ít kinh nghiệm hơn

 [o-di ye-yo]: Ở đâu

 [ol-ma-ye-yo]: Bao nhiêu tiền vậy?

 [mu-ot]: Cái gì?

 [i-ko-sun mu-o-sim-ni-kka?]: Cái này là cái gì?

 [nu-ka tang-si-ni sul-pu-ke man-tu-ro-sso-yo?]:  Ai đã làm bạn buồn?

 [seng-i-ri on-je-im-ni-kka?]: Khi nào là sinh nhật bạn?

 [wae han-ku-ko-rul kong-bu-he-yo?]: Tại sao bạn học tiếng Hàn?

[o-tto-ke]: Như thế nào?

[o-nu]: Nào?

 [o-nu na-ra sa-ram-i-e-yo?]: Anh là người nước nào?

[hue-sa-kka-ji si-ka-ni ol-ma-na kyon-lo-yo?]: Đến công ty hết bao nhiêu thời gian?

 [i-ko-sun ol-ma-ye-yo?]: Cái này bao nhiêu tiền?

 [mu-sun yong-hwa-run bo-ko i-sso-yo?]: Đang xem phim gì vậy?

Nguồn: https://maitre-elkhelifi.com

Bình luận